الفصل الأول ترجمة القرآن الكريم، الثاني حدود الترجمة في الحوار بين الثقافات، الثالث موضوع التكافؤ الزمني في ترجمة النثر الأدبي، الرابع ينفرد بموضوع ترجمة الصحف، الخامس يتكلم عن أهم الوحدات الترجمية في الصحافة السياسية والاقتصادية، السادس موضوع المصطلح ونقله الى اللغة العربي ، السابع عنوانه التأهيل الأكاديمي للمترجم التحريري. أما الثامن والأخير، يقوم بتحليل المعنى للوقوف على ماهيته... الكتاب يحل بعض المشاكل التي نواجهها في ترجماتنا...
Share message here, إقرأ المزيد
فصول في الترجمة والتعريب