كانت الترجمة منذ القديم سبيل الشعوب الى الانفتاح على ثقافة الاخر بمكوناتها المختلفة غير انها قد تكون سبيل المرء الى رحلة داخلية في ثقافته الاصلية لفهم جذور له نبت بعيداً عنها. كذا شأن (ميرا) بطلة الرواية فتاة عربية الاصل المريكية المولد القت بها الترجمة في مجال بحث اعمق داخل مجتمع صغير يتخلله من التنافر ما يتخلله من الاشباه والنظائر واعنف اشكال التنافر ما تفجر بين الكتاب العرب من عقد اجتماعية ومشاكل سياسية حملها (الربيع العربي) فطفت على سطح ارض ليس في الاصل للعرب اسئلة عنيفة ومواقف متناقضة من الواقع السياسي البائس وصناعة الارهاب وحقوق المرأة وتهم متبادلة لم تزد الاشقاء الا شقاقاً.
Share message here, إقرأ المزيد
عشرة أسابيع بجوار النهر