يعرض هذا الكتاب كل القواعد التي اصطلح عليها المستعربون الفرنسيون في ميدان تحقيق المخطوطات العربية، وترجمتها، مصطلحات كانت أم أسساً أم نظاماً أم رموزاً أم خطة وطريقة، أم إخراجاً... بدءاً من صفحة العنوان، وانتهاءً بملاحق الكتاب المحقق أو المترجم/ وفهارسه على اختلاف أهدافها وأشكالها، مروراً بعلامات الترقيم والإملاء والحواشي والاستدراكات.. وغير ذلك مما يوحد أساليب الباحثين والمترجمين، ويقرب جنى نتاجاتهم من الدارسين والقراء، ويعينهم على بلوغ مقاصدهم من الكتب المحققة والمترجمة.
وننوه هنا أن المقدمة التي أعدها الدكتور المترجم تعد عرضاً تاريخياً هاماً للفترة التي سبقت تسلمنا راية تحقيق المخطوطات العربية من أيدي المستمرين في فرنسا على وجه الخصوص.
Share message here, إقرأ المزيد
قواعد تحقيق المخطوطات العربية وترجمتها