-
/ عربي / USD
يتمتّع كتابُ (بورخس وأنا) الذي تَرجمَ منجزاتٍ أدبيةً من اللغةِ الأسبانية لأدباء تمكّنوا منْ تركِ بَصَماتهم واضحةً في بناءٍ الصّرْحِ الأدبي والثقافي للبشريةِ، ومنْ مختلفِ المجتمعاتِ والدول.
نقرأُ لشاعرِ أسبانيا لوركا، وللألماني هرمان هسه وللإنكليزي برتراند رسل، وللفرنسية سيمون دي بوفوار وعديدٍ من الكتّابِ الأسبان والأرجنتينيين نصوصاً إبداعيةً تُرجمت منَ الأسبانية إلى العربية.
ولعلّ بعض المنجزاتِ المترجمةِ حازتْ على أهميةٍ كونَها تُترجَم لأوّلِ مرةٍ إلى اللغةِ العربية، وهكذا فقد وفّر لنا الكتابُ فرصةً ثمينةً للتعرفِ على منجزات هؤلاءِ الأدباءِ الراحلينَ الذينَ تركُوا بَصَماتهم في تشكّلِ المشهدِ الحضاري للإنسانية.
قيّم هذا الكتاب
هل استخدمت هذا المنتج من قبل؟
لا توجد أي مراجعات بعد