-
/ عربي / USD
نشر كتاب بيتر بان أو " الصبي الذي لا يكبر أبدًا " أول مرة عام 1904. وقد كتبها ماثيو باري تخليدًا لذكرى أخيه الذي مات في حادثة تزلج قبل بلوغه الرابعة عشر، وظلت أمه تراه صبيًا للأبد.
جعل بيتر بان وويندي جيمس ماثيو باري ومأساة أخيه مثال على المأسي التي تخرج أجمل ما فينا، كما جعلهم هو أيقونة لليفاع والبراءة، وهذا ما دفع جيمس ماثيو باري إلى تكليف النحات جورج فرامتن بصنع تمثال لبيتر نصب ليلًا في كنغزتن غاردن، ليكون مفاجأة لأطفال لندن في إجازة الأول من مايو، للصبي الذي لا يعرف الهرم بطريقة أخرى.
خلّد بيتر بان جيمس ماثيو بارى كواحد من أهم روائيي العالم. تحول كتاب بيتر بان لأكثر من عمل درامي وكارتوني منذ صدورها وحتى الآن، وترجمت عشرات الترجمات. والآن تقدمها بثينة الابراهيم في ترجمة بديعة للقارئ العربي.
تدور أحداث رواية بيتر بان بيتر بان في بلاد الأحلام، نفرلاند، البلاد التي يأتي منها بيتر، والتي أتينا منها كلنا ذات يوم، ونسيناها في اللحظة التي كففنا فيها عن الإيمان بالأحلام وغبار الجنيات وبقدرتنا على التحليق عاليًا. تمنحنا الرحلة مع بيتر بان وويندي وجيمس ماثيو باري الفرصة، مرة أخرى، كي نعود إلى تلك الجزيرة التي لا تفصل فيها مسافات مضجرة بين المغامرة والأخرى، وتغدو حقيقية للغاية قبل خلودك للنوم بدقيقتين. ماذا تنتظر؟ خذ المنعطف الثاني نحو اليمين، ثم تقدم للأمام حتى الصباح!
قيّم هذا الكتاب
هل استخدمت هذا المنتج من قبل؟
لا توجد أي مراجعات بعد