-
/ عربي / USD
تظل المعلومات القادمة عن الادب الهندي المعاصر شحيحة وخجولة بسبب ضعف حركة الترجمة منها الى لغتنا العربية على الرغم من قرب هذا الادب من الروحية الشرقية العربية اذ ان ما يجمعنا بثقافة شبه القارة الهندية اكبر من الادب الغربي لتقارب الظروف الاجتماعية والسياسية ونمط الحياة والعمق التاريخي هذه الرواية جهد في تقريب الصورة انها بروفايل واسع مأخوذ من منطقة صغيرة مضطربة هي (كشمير) أو ظل الجنة كما يسميها اهلها والتي ظلت منذ تأسيس باكستان بانسلاخها عن الهند نقطة صراع دائم سبب ثلاث حروب للبلدين من بين حروبهما الاربع يقدم (جاسبريت سنغ) في روايته الشيف على لسان ابطاله مونولوجياً داخلياً مؤثراً عن الذكرى والامال المحطمة عن صراع السلطة وخديعة الحكام عن الخيبات والحب والتشبت بالحياة من اجل اخر يقول على لسان احد الابطال وهو يرى الالاف من الضحايا في الحرب العبثة وفي لحظة يأس عدمية بليغة لماذا نحتاج كشمير نحن نموت من اجل لا شيء بهذا النشيج المرير يستعرض الكاتب تاريخ البلاد المتداخل متتبعاً تجارب انسانية فريدة بأسلوب شاعري مميز يجمع الاثارة والتشويق في اطار معلوماتي يوفر لقراء العربية مساحة معرفة فاتنة عن تلك البلاد شبه المجهولة الرافدين اذ تقدم هذه الحائزة على العديد من الجوائز الادبية والمتصدرة لقوائم المبيعات في المكتبات العالمية فإنها تؤكد سعيها لتقصي الجمال اينما يكون والتزامها بتنوع مصادره وتميز نماذجه.
قيّم هذا الكتاب
هل استخدمت هذا المنتج من قبل؟
لا توجد أي مراجعات بعد