كان هاجس هذا الاختيار وهذه الترجمة الوقوف على بعض الموضوعات الهامة في الغزل الأمازيغي، وإبراز أوجه تعاملها مع هذا الموضوع الإنساني الذي شغل الناس وحرك المواهب والأقلام وفتق طاقة القول المعبر الجميل لدى المثقف والعامي على السواء. وفي ضوء هذه الاستراتيجية تناولت هذه...
كان هاجس هذا الاختيار وهذه الترجمة الوقوف على بعض الموضوعات الهامة في الغزل الأمازيغي، وإبراز أوجه تعاملها مع هذا الموضوع الإنساني الذي شغل الناس وحرك المواهب والأقلام وفتق طاقة القول المعبر الجميل لدى المثقف والعامي على السواء. وفي ضوء هذه الاستراتيجية تناولت هذه المختارات موضوعات: الأشواق والمحب والحبيب والفراق (الهجران) والحب والهوى، وهي موضوعات مشتركة بين مختلف شعوب الأرض. وقد قدمنا لكل مجموعة من الأشعار المختارة والمتعلقة بموضوع من هذه الموضوعات بتمهيد شارح وبوقفات نقدية تكشف بعض الخصائص الفنية التي تتوفر عليها النصوص وظلت محافظة عليها على الرغم من نقلها إلى لغة الضاد, وقد راعينا إثبات النص الشعري في أصله الأمازيغي إلى جانب ترجمته. نأمل أن يجد القارئ في هذه النصوص الغزلية بعض المتعة الفنية وأن تمكنه من الإطلاع على جزء من ثقافة شعوب الشمال الغربي للقارة الإفريقية.