هذه الموسوعة مكونة من أربعة مجلدات، تعني بأمور الترجمة وأصولها، وقواعدها الأساسية والابتعاد عن الأخطاء الشائعة. روعيت في إعدادها التجارب العملية ل... لمترجم، وتعرف المعنى حسب موقعه في الجملة وسياق الموضوع. ضمن فصول كل كتاب قاموس خاص للكلمات الصعبة والأكثر شيوعاً في كل مجال...
هذه الموسوعة مكونة من أربعة مجلدات، تعني بأمور الترجمة وأصولها، وقواعدها الأساسية والابتعاد عن الأخطاء الشائعة. روعيت في إعدادها التجارب العملية ل... لمترجم، وتعرف المعنى حسب موقعه في الجملة وسياق الموضوع.
ضمن فصول كل كتاب قاموس خاص للكلمات الصعبة والأكثر شيوعاً في كل مجال من المجالات المختارة وكل ذلك للنهوض بمستوى الترجمة والوصول إلى المعنى المرجو والهدف المنشود.
المجلد الأول: من العربية إلى الإنكليزية، المجلد الثاني: من الإنكليزية إلى العربية، المجلد الثالث: من العربية إلى الفرنسية، المجلد الرابع: من الفرنسية إلى العربية.
يحتوي كل مجلد بالإضافة إلى الشروحات والتنظيرات في المسائل الترجمية، نماذج منتقاة من مختلف الميادين العلمية والفنية والأدبية والطبية والهندسية والتقنية والثقافة العامة والتاريخ والرواية والرسائل...وترجمتها.
شروحات مستفيضة حول الترجمة في المؤتمرات وأعمال اللجان وجداول الأعمال والوفود والمناقشات والتصويت وكافة الأعمال القانونية وقاموس المصطلحات الفردية والمستنبطة من التجارب العملية والواقع.