شارك هذا الكتاب
الجامع في الترجمة A Text book of translation
الكاتب: بيتر نيومارك
(0.00)
الوصف
قد يكون هذا العمل: الجامع في الترجمة (A Text book of translation) الأول من نوعه في العربية باعتباره الأول من نوعه في الإنجليزية. إذ يتيح للقارئ فرصة الإلمام بكل ما في حقل الترجمة من نظريات ومدارس وطرق ومشاكل وحلول وإجراءات، مرفقة كلها بأمثلة تطبيقية حية من اللغات التالية: الإنجليزية...
قد يكون هذا العمل: الجامع في الترجمة (A Text book of translation) الأول من نوعه في العربية باعتباره الأول من نوعه في الإنجليزية. إذ يتيح للقارئ فرصة الإلمام بكل ما في حقل الترجمة من نظريات ومدارس وطرق ومشاكل وحلول وإجراءات، مرفقة كلها بأمثلة تطبيقية حية من اللغات التالية: الإنجليزية أولاً، ثم الفرنسية والألمانية، فالإيطالية، والإسبانية والروسية، وكلها مترجمة إلى العربية.
يتطرق الكتاب في جزئه الأول بالتفصيل إلى نظرية الترجمة ومبادئها، وعملية الترجمة وسيرها، وتحليل النص المترجم، وأنماط النصوص، وطرق الترجمة المختلفة، ووحدات الترجمة، وتحليل الخطاب، وتحليل المكونات، ووظائف اللغة والترجمة، وقواعد الحالات والترجمة، وترجمة المتلازمات اللفظية، والترجمة الفتية، وترجمة أسماء العلم، ونقد الترجمة، واختبارات الترجمة، ترجمة المختصرات الدولية، وترجمة ما لا يترجم، وترجمة المستجدات، وترجمة اللهجات والغموض والتورية والشعر والأدب بشكل عام، ونقاط أخرى كثيرة. أما في جزئه الثاني فيقدم الكتاب أمثلة تطبيقية تتمثل في ترجمة ثلاثة عشر نصاً تم مناقشتها ونقدها وتقويمها بدقة من زوايا ترجمية وروايات مختلفة. أخيراً ألحق بالكتاب ملحقان: الأول مصطلحات ترجمية مهمة اختارها المؤلف، أما الثاني فأهم الأمثلة الإنجليزية التي وردت في الكتاب كله مع ترجماتها إلى العربية.
التفاصيل
المترجم: حسن غزالة

 

الترقيم الدولي: 9953752567
سنة النشر: 2006
اللغة: عربي
عدد الصفحات: 532
عدد الأجزاء: 1
الوزن: 805g

 

فئات ذات صلة

التقييم والمراجعات
0.00/5
معدل التقييم
0 مراجعة/ات & 0 تقييم/ات
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

قيّم هذا الكتاب




هل استخدمت هذا المنتج من قبل؟

مراجعات الزبائن

لا توجد أي مراجعات بعد

متوفر

يشحن في غضون

المصدر:

Lebanon

الكمية:
تعرف على العروض الجديدة واحصل على المزيد من
الصفقات من خلال الانضمام إلى النشرة الإخبارية لدينا!
ابقوا متابعين