-
/ عربي / USD
كتاب "كليلة ودمنة" هو كتاب في في إصلاح الأخلاق وتهذيب النفوس، إنه مجموعة من قصص الحيوان ألّفها الفيلسوف الهندي بَيْدَيا الذي اشتُهر حوالي العام 300م، ونُقلت هذه القصص إلى اللغة الفارسيّة، ثمّ تولى عبد الله بن المقفع ترجمتها إلى العربية، وكان هدفه من الترجمة إرشاد الخليفة العبّاسي المنصور إلى ما يجب أن يتمسَّك به من خُلُق.
واسم الكتاب في الأصل السَّنسِكْريتيّ (الهندي) هو بانكا نانترا، أمّا "كليلة ودمنة" اللذان سمّى ابن المقفع ترجمته باسْميْهما، فهما عَلَمين على ثعلبين شقيقين، ورد ذكرهما في باب "الأسد والثور" الذي يتصدَّر الكتاب.
ويظنّ الدارسون أن الفرس، عندما ترجموا هذا الكتاب إلى لغتهم، أضافوا إلى الأصل الهندي بعض القِصص، وأنّ ابن المقفع بدوره أضاف قصصاً أخرى، وكذلك فعل بعضُ الأدباء العرب بعد ابن المقفّع، ويعود سبب هذه الإضافات إلى الإنتشار الواسع الذي لقيته هذه القصص بين الشعوب.
نظم قصص كليلة ودمنة عدد من الشعراء العرب، وكذلك فَعَلَ بعضُ شعراء الفرس، كما حاول بعض الأدباء تقليد قصصه، تُرجم عن الأصل العربي إلى الكثير من لغات العالم، وهو، اليوم، يعتبر من كتاب "ألف ليلة وليلة" أشهر الكتب القصصيّة عند العرب.
قيّم هذا الكتاب
هل استخدمت هذا المنتج من قبل؟
لا توجد أي مراجعات بعد