-
/ عربي / USD
نتعرّف عن كثب إلى الروائي الأمريكي وحياته المُبهمة، بفوضاها وألغازها وتفاصيلها الدقيقة والدسمة. ذلك أنّ الرسائل الصادرة في مجلّدين اعتمد عبد الكريم في نقلهما إلى العربية على نسخة حقّقها الروائي والناقد الأمريكي كاروس بيكر، وصدرت سنة 1981؛ بمثابة حديقة خلفية لحياة مؤلّف "موت في الظهيرة" ورواياته. كما أنّها سيرة ذاتية حيّة لتجربته القاسية في الحبّ والعيش والكتابة.
إرنست همنغواي، وفي رسالة كتبها قبل وفاته بثلاث سنوات، كان قد طلب من القائمين على تنفيذ وصيته ألّا "تنشر هذه الرسائل التي كتبتها في حياتي. وبناءً عليه، أطلب منكم عدم نشر أيّ من هذه الرسائل، أو الموافقة على نشرها". ولكن وصيته هذه لم تجد أذانًا صاغية، تبعًا لشدّة أهمّية رسائله الـ 581 المكتوبة إلى أفراد عائلته وأصدقائه وزوجاته. بالإضافة إلى كبار كتّاب عصره، أمثال جروترد شتاين، وسكوت فيتزجيرالد، وجون دوس باسوس. ناهيك عن عددٍ من الشّعراء، كأرشيبالد مالكيش، وإزرا باوند. ومجموعة واسعة كذلك من الصحافيين والمترجمين وناشرين ومُحرِّري دور النّشر.
قيّم هذا الكتاب
هل استخدمت هذا المنتج من قبل؟
لا توجد أي مراجعات بعد