مرشد المترجم
توفر الكتاب: نافد الطبعة
المصدر: لبنان
$10.00
نبذة

تُعنى هذه السلسلة بالدراسات اللغوية: قديمها وحديثها، نظريِّها وتطبيقيِّها؛ انطلاقاً من أن اللغة هوية الأمة، ورمز حضارتها، وعنوان أصالتها، ومثال كرامتها.. إنها تُعنى بالتراث اللغوي تحقيقاً ودراسة، وغربلة بذور الموت من بذور الحياة فيه، عنايتها بما جدّ في الحقل اللغوي من بحوث ودراسات. وبقدر ما تحفل بالجانب النظري في علوم اللغة تحفل بالجانب التطبيقي ومناهجه المتعددة؛ أملاً في أن تواكب اللغة الحياة، باعتبارها كائناً حياً ينمو ويتطور.
هذا الكتاب موجّه إلى المترجم الذي يريد ما يرشده إلى دلالات الكلمات الصعبة الشائعة، وهي التي يتغيّر معناها من سياق إلى سياق. وهو يناقش التحولات الدلالية أولاً، وتحليل عناصر المعنى وفقاً لعلم اللغة الحديث، ثم يتناول آلاف الكلمات في سياق مئات الأمثلة التطبيقية المستقاة من اللغة الإنجليزية المعاصرة. كما يتضمن ملاحق بالكلمات المتخصصة التي شاعت في العالم اليوم، ومعجماً بمصطلحات نظرية الترجمة الوظيفية التي بدأت تسود في مطلع القرن الحادي والعشرين.
ويستند المؤلف فيه غلى خبرته الطويلة في الترجمة، المدعمة بالدراسة الأكاديمية، بحيث يتكامل الجانب النظري مع الجانب التطبيقي.

تفاصيل الإصدار
دار النشر مكتبة لبنان ناشرون
السلسلة لغويات
سنة النشر
الترقيم الدولي 9789771611615
اللغة عربي
عدد الصفحات 310
عدد الأجزاء 1
الغلاف ورقي
القياس 14x21 cm
توفر الكتاب: نافد الطبعة
المصدر: لبنان
$10.00

التقييم والمراجعات